MAZDA MODEL CX-9 2017 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 31 of 630

2–17
Equipo de seguridad esencial
Asientos
NOTA
Para crear un espacio plano en el
compartimiento para equipajes desde la
parte trasera del vehículo a la parte de
atrás de los asientos delanteros, pliegue
los asientos de la segunda y tercera ¿ la
(página 2-18 ).

Para volver el respaldo del asiento a la
posición vertical:
ADVERTENCIA
Al volver un respaldo de asiento a
su posición vertical, asegúrese que
el cinturón de seguridad de tipo de 3
puntos no está atrapado con el respaldo
del asiento ni doblado:
Si el cinturón de seguridad se usa
mientras está atrapado con el respaldo
del asiento o doblado, el cinturón de
seguridad no podrá funcionar para
lo que fuera diseñado, lo que puede
resultar en heridas graves o muertes. 1. Asegúrese que el cinturón de seguridad
no está atascado en el asiento de la
segunda ¿ la y no está doblado, luego
levante el respaldo mientras impide que
el cinturón de seguridad quede atrapado
con el respaldo.
2. Oprima el respaldo del asiento hacia
atrás y bloquéelo en su lugar. Después
de volver el respaldo del asiento a su
posición vertical, asegúrese que está
bien bloqueado.

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 32 of 630

2–18
Equipo de seguridad esencial
Asientos
Tercera ¿ la de asiento
Plegando los respaldos de la
tercera ¿ la de asientos dividido
Para crear un espacio plano en el
compartimiento para equipajes, pliegue los
respaldos hacia delante.
NOTA
Al plegar los respaldos hacia delante,
pliéguelos en dos pasos.
Plegando los respaldos (Con correa)
1. Deslice el asiento de la segunda ¿ la
completamente hacia delante.
2. Tire de la correa para plegar hacia
abajo el reposacabezas.



3. Tire más de la correa para plegar hacia
delante el asiento de la tercera ¿ la.



Plegando los respaldos (Con palanca)
1. Deslice el asiento de la segunda ¿ la
completamente hacia delante.
2. Baje la palanca para plegar hacia abajo
el reposacabezas.


$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 33 of 630

2–19
Equipo de seguridad esencial
Asientos
3. Baje la palanca para plegar hacia
delante el asiento de la tercera ¿ la.


NOTA
Para crear un espacio plano en el
compartimiento para equipajes desde la
parte trasera del vehículo a la parte de
atrás de los asientos delanteros, pliegue
los asientos de la segunda y tercera ¿ la
(página 2-16 ).


Para volver la tercera ¿ la de asientos a
su posición original
1. Vuelva el respaldo a su posición
original tirando de la correa/palanca en
la parte trasera del respaldo.
Asegúrese que el respaldo está bien
seguro antes de intentar moverlo
ligeramente hacia adelante y atrás.
2. Levante el reposacabezas hacia arriba a
su posición vertical.

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 34 of 630

2–20
Equipo de seguridad esencial
Asientos
Reposacabezas
Su vehículo está equipado con
reposacabezas en todos los asientos
exteriores y el asiento central de la
segunda ¿ la. Los reposacabezas son para
que no sufra heridas en el cuello Ud y los
pasajeros.
ADVERTENCIA
Se debe conducir siempre con los
reposacabezas insertados cuando se
usan los asientos y asegúrese que están
correctamente ajustados. Además,
levante siempre los reposacabezas de
todos los asientos traseros cuando los
esté usando:
Conducir con los reposacabezas
demasiado bajos o desmontados es
peligroso. Sin soporte detrás de su
cabeza, su cuello se podría herir
gravemente en caso de un choque.
NOTA
(Tercera ¿ la de asiento)
Los reposacabezas no se pueden ajustar.
Ajuste de la altura
Ajuste el reposacabezas de forma que el
centro esté a la altura de la parte superior
de las orejas del pasajero.



Para levantar el reposacabezas, tire
del mismo hasta dejarlo en la posición
deseada.
Para bajar el reposacabezas, y empuje el
reposacabezas hacia abajo.
Asiento exterior delantero



$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 35 of 630

2–21
Equipo de seguridad esencial
Asientos
Segunda ¿ la exterior de asiento



Asiento central de segunda ¿ la



Desmontaje/Instalación (Asiento
de segunda ¿ la)
Para desmontar los reposacabezas, tire de
ellos hacia arriba mientras que oprime el
seguro.
Para instalar el apoyacabezas, inserte
las patas dentro de los agujeros mientras
presiona el seguro.
ADVERTENCIA
Se debe conducir siempre con los
reposacabezas insertados cuando se
usan los asientos y asegúrese que están
correctamente instalados:
Conducir con los reposacabezas sin
instalar es peligroso. Sin soporte detrás
de su cabeza, su cuello se podría herir
gravemente en caso de un choque.

Después de instalar un reposacabezas,
intente levantarlo para asegurarse que
no se sale:
Conducir con un reposacabezas
sin sujetar es peligroso ya que la
efectividad del reposacabezas será
reducida lo que puede hacer que se
salga del asiento.
PRECAUCION
  Al instalar el reposacabezas,
asegúrese que está instalado
correctamente con la parte delantera
del reposacabezas hacia delante.
Si el reposacabezas está instalado
incorrectamente, se podría salir del
asiento durante un choque y resultar
en heridas.
  Los reposacabezas en cada uno de los
asientos delanteros y traseros están
diseñados especialmente para cada
asiento. No cambie los reposacabezas
de posiciones. Si un reposacabezas
no está instalado correctamente en la
posición del asiento, la efectividad
del reposacabezas durante un choque
se verá comprometida lo que puede
resultar en heridas.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 36 of 630

2–22
Equipo de seguridad esencial
Asientos
Reposacabezas plegables (Tercera
¿ la de asiento)
Los asientos de la tercera ¿ la están
equipados con reposacabezas plegables.
NOTA
No se pueden ajustar o desmontar los
reposacabezas plegables.
(Con correa)
Para plegar el reposacabezas, tire de la
correa y pliegue el reposacabezas hacia
abajo.


(Con palanca)
Para plegar el reposacabezas, baje la
palanca.



Para volver el reposacabezas a su posición
vertical, levántelo hacia arriba.
ADVERTENCIA
Siempre conduzca con los
reposacabezas en sus posiciones
verticales cuando los asientos de la
tercera ¿ la están ocupados, y asegúrese
que están bloqueados en su lugar:
Conducir con los reposacabezas
plegados es peligroso. Sin soporte
detrás de su cabeza, su cuello se
podría herir gravemente en caso de un
choque.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 37 of 630

2–23
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
Precauciones de los cinturones de seguridad
Los cinturones de seguridad reducen la posibilidad de sufrir heridas en caso de accidentes
o frenadas bruscas. Mazda recomienda que el conductor y todos los pasajeros usen los
cinturones de seguridad en todo momento.

Todos los asientos tienen cinturones de falda/hombro. Estos cinturones también tienen
retractores con trabas de inercia para que no entorpezcan cuando no se usan. Las
trabas permiten que los cinturones queden confortables, pero sin embargo se traban
automáticamente en caso de un accidente.
ADVERTENCIA
Use siempre su cinturón de seguridad y asegúrese que todos los pasajeros están bien
protegidos:
Es extremadamente peligroso no usar un cinturón de seguridad. En caso de accidente,
los pasajeros que no usan cinturones de seguridad pueden golpear a alguien o
golpearse con el interior del vehículo o incluso salir proyectados del vehículo. Pueden
sufrir heridas graves o incluso la muerte. En el mismo accidente, los pasajeros que
usan cinturones de seguridad estarán más seguros.

No use los cinturones de seguridad si están doblados:
Los cinturones de seguridad doblados son peligrosos. En caso de accidente, todo el
ancho del cinturón no podrá absorber el impacto. Esto hará más fuerza sobre los
huesos debajo del cinturón, causándole heridas graves o la muerte. Por lo tanto, si su
cinturón de seguridad está torcido, deberá enderezar el cinturón de seguridad para
eliminar las torceduras y permitir usar todo el ancho del cinturón.

Nunca use un cinturón de seguridad para más de una persona a la vez:
Usar un cinturón de seguridad para más de un pasajero a la vez es peligroso.
Un cinturón de seguridad usado de esa manera no podrá dispersar el impacto
adecuadamente y los dos pasajeros se podrían golpear entre sí y sufrir heridas graves o
incluso morir. Nunca use un cinturón para más de una persona a la vez y siempre use
el vehículo con cada ocupante debidamente protegido.
No use un vehículo con un cinturón de seguridad dañado:
Usar un cinturón de seguridad dañado es peligroso. En un accidente el tejido del
cinturón se podría dañar. Un cinturón de seguridad dañado no proveerá de adecuada
protección. Haga que un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda inspeccione los sistemas de los cinturones de seguridad que estaban en uso
durante un accidente antes de volver a usarlos.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 38 of 630

2–24
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
ADVERTENCIA
Haga cambiar inmediatamente los cinturones de seguridad si el pretensor o el limitador
de carga están usados:
Luego de un choque siempre haga inspeccionar los pretensores de cinturones de
seguridad y las bolsas de aire inmediatamente en un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda. Como las bolsas de aire, los pretensores de cinturones
de seguridad y los limitadores de carga sólo funcionarán una vez y deberán ser
reemplazados después de cualquier choque que los haya activado. Si los pretensores
de cinturones de seguridad y los limitadores de carga no son cambiados, el riesgo de
heridas en caso de un choque puede aumentar.

Ubicación de la parte del hombro del cinturón de seguridad:
Ubicar mal la parte del hombro del cinturón de seguridad es peligroso. Asegúrese que
la parte del hombro del cinturón de seguridad se encuentra cruzando por el hombro
y próximo al cuello, pero nunca debajo del brazo, detrás del cuello ni sobre el lado
interior del hombro.

Colocación de la parte de la falda del cinturón de seguridad:
La parte de la falda del cinturón de seguridad usada muy alta es peligrosa. En caso de
accidente, concentrará la fuerza del impacto en el área abdominal causando heridas
graves. Use la parte de la falda del cinturón de seguridad bien ¿ rme y tan bajo como
sea posible.
En un vuelco, una persona que no usa cinturón de seguridad tiene más probabilidades
de morir que una persona que usa cinturón de seguridad.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 39 of 630

2–25
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
ADVERTENCIA
Instrucciones para el uso del conjunto de cinturones de seguridad:
Los cinturones de seguridad fueron diseñados para actuar junto con la estructura ósea
del cuerpo, y deben ser usados bajos a través de la parte delantera de la pelvis, o la
pelvis, el pecho y los hombros, como sea posible; se debe evitar usar la parte de la falda
del cinturón atravesando el área abdominal.
Los cinturones de seguridad deben ser ajustados tan ¿ rmemente como sea posible,
teniendo en cuenta la comodidad, para lograr la protección para los cuales fueron
diseñados. Un cinturón À ojo reducirá la protección pensada para quien lo usa.
Se debe evitar contaminar el tejido con lustres, aceites y productos químicos y
especialmente con ácido de las baterías. Se deben limpiar cuidadosamente usando
jabón suave y agua. El cinturón debe ser reemplazado si el tejido se deshilacha,
contamina o daña.
Resulta esencial cambiar todo el conjunto después que ha sido usado en un impacto
fuerte incluso si los daños en el conjunto no están a la vista.
Los cinturones no deben ser usados con las correas a torcidas.
Cada cinturón de seguridad sólo puede ser usado por un ocupante; es peligroso poner
el cinturón de seguridad alrededor de un niño que viaja en la falda.
No se debe realizar ninguna modi¿ cación o agregado que impida que los dispositivos
de ajuste del cinturón de seguridad funcione eliminando la À ojedad, o que evite que el
conjunto del cinturón de seguridad se ajuste para eliminar la À ojedad.
PRECAUCION
La retracción de la correa será difícil si los cinturones y los anillos están sucios, por lo
tanto trate de mantenerlos limpios. Para más información acerca de la limpieza de los
cinturones de seguridad, consulte la sección “Mantenimiento del cinturón de seguridad”
(página 6-68 ).

Anillo

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 40 of 630

2–26
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
Mujeres embarazadas y personas con condiciones médicas serias
Las mujeres embarazadas deben usar siempre los cinturones de seguridad. Consulte a su
médico por recomendaciones especí¿ cas.
El cinturón de falda se debe usar BIEN FIRME Y TAN BAJO COMO SEA POSIBLE.
El cinturón de hombro debe ser usado atravesado a través de su hombro, pero nunca cruzado
a través del área del estómago.
Las personas con condiciones médicas serias también deben usar los cinturones de
seguridad. Consulte con su médico por instrucciones especí¿ cas respecto la condición
médica especí¿ ca.


Modo de bloqueo de emergencia
Cuando el cinturón de seguridad está abrochado, siempre estará en el modo de bloqueo de
emergencia.
En el modo de bloqueo de emergencia, el cinturón será confortable de usar y el retractor se
bloqueará durante un choque.
Si el cinturón está bloqueado y no se puede sacar, retraiga el cinturón una vez y luego
intente tirar de él suavemente. Si eso fallara, tire del cinturón fuertemente una vez y luego
aÀ oje, y luego tire de él suavemente otra vez.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 630 next >